Det största hindret när man söker investerare i Kina är att marknaden trots förändringar fortfarande är relativt låst. Generationer av diktatur och kommunism har gjort att marknaden inte nått samma mognad som i västvärlden, menar Sami Sulieman.
- Man får hjälpa investeraren på traven och visa att det faktiskt är möjligt att investera. Det ställer dock höga krav på din kunskap, inte minst om kulturen, säger han.
Advokatens tips till företagare som vill göra affärer med Kina
För att ha en verklig chans i Kina krävs det därför att du är väl insatt i deras seder – men det är svårt att klara på egen hand.
- Se till att ha en bra tolk som även är insatt i den västerländska kulturen. På så sätt kan han eller hon inte bara översätta vad som sägs, men också förklara för dig varför saker och ting händer och vad det är som pågår. Det gäller dock att ha tur: En bra tolk kan generera bra affärer och kontrakt, medan en dålig tolk i värsta fall kan kosta dig investeraren, varnar Sami.
Mindre konkurrens
Trots kulturskillnader och hinder i kommunikationen råder ändå Sami fler företagare att söka sig till den internationella marknaden.
Kina import - för småföretagaren & e-handlaren
- I Sverige bor det väldigt få människor på en stor yta, men internationellt sett – och då speciellt i befolkningstäta länder så som till exempel Kina – bor det flera miljoner människor bara i en stad. Det innebär att det blir mindre konkurrens om varje enskild kund, berättar han.
För att hitta investerarna kan man ta hjälp av organisationer och företag som är insatta i den internationella marknaden, så som Business Sweden, Ambassaden eller din lokala handelskammare.
- Crowdfunding är också jättebra, likaså LinkedIn. Använd de kontakterna som du har och fråga runt, tipsar Sami.
10 crowdfundingsajter du bör känna till
Slutligen tror Sami Sulieman att du kommer en god bit på vägen genom att vara lyhörd och uppmärksam på vad den andre gör.
- Pratar investeraren familj, ja du pratar du också familj. De återkommer alltid till affärssnacket, men det är en annan jargong än i Sverige. Jag brukar dessutom ta med en present som känns väldigt svensk – det brukar uppskattas väldigt mycket, avslutar Sami Sulieman.