Observera: Inlägg i forumet publiceras omedelbart utan redaktionell förhandsgranskning. De omfattas därför inte av utgivningsbeviset för Företagande.se. Redaktionen kan i efterhand granska och moderera inlägg, men du som skribent ansvarar själv för innehållet.

Senast uppdaterad för 16 år sedan

Översättning


Translations to/from Swedish, Danish, Norwegian and English by professional translators provided by Denmark-based translation agency expanding into Sweden. See link for more details:

www.bccd.dk/News/Business%20News/Graham%20Tully%20-%20GT%20Translation.aspx



Detta är ett svensk forum, men vi försår flera språk men som översättare till svenska förstår jag inte varför ni tar det på engelska.
Lars Arenander. Utgivare av boken KVINNA I STRID
Hej Lars![br][br]Det er nok fordi: 1) jeg er englænder, og 2) fordi jeg taler flydende dansk men ikke så flydende svensk :-) (det gør til gengæld min svensk oversætterkollega).[br][br]Og måske også fordi link'et er til et engelsksproget artikel, som findes på nettet - og så kan det være fornuftigt, at holde sig konsekvent til ét sprog hele vejen igennem.[br][br]Men tak for din feedback! :-)[br][br]Bedste hilsener,[br][br]Graham
Vill du delta i diskussionen?

Logga in eller registrera dig för att skriva inlägg och delta i diskussioner.